PORTUGUÊS: Beijo
Ah!… meu sonho de juventude!… Feliz foi minha atitude De me entregar a esse amor, Sem restrição e sem pejo, A partir daquele beijo, Que não esqueço o sabor! (do poema Primeiro Beijo, de Oriza Martins)
ITALIANO: Buon Giorno, mio Amore!
Ti amo!
French – FRANÇAIS: Passion Brûlante… (Oriza Martins)
Passion Brûlante Cette flamme vorace qui m’étourdit, Qui brûle ma poitrine, me secoue dans mon lit, Fausse-véritable douleur, sentiment si doux, C’est un mal délicieux, qui conduit à la folie, Qui me calme, me torture, qui aussi m’engourdie, Insolentes et chastes effusions de l’amour… Quest’ce que sont ces ondes si incohérentes De sons et de […]
PORTUGUÊS: Felicidade – poema de Oriza Martins
Felicidade Manhã de sábado, ensolarada, Dia de paz, de flores, de jardinagem, Vou, feliz, dar um trato na folhagem, Cuidar do roseiral e da ramagem… Virão comigo o meu amor, o sol, o vento, Borboletas, falenas e colibris Embalados ao cantar dos bem-te-vis, Emoldurados pelo azul do firmamento… Vou regar a fascinante alamanda, Tornar minha […]
PORTUGUÊS: Crianças – Anjos de Deus
———————————————————————————————————————–
French – FRANÇAIS – Je t’aime… Et comme je t’aime! – Poème d’amour
———————————————————————————————————————-
ESPAÑOL: Ardiente Pasión – Poema de Oriza Martins
 —————————————————————————-
ESPAÑOL: Amor y ArmonÃa – poema de Oriza Martins
—————————————————————-
Our Moments…
—————————————————
True Friendships – a poem by Oriza Martins
———————————————————————————–









